本文へジャンプ

アクセシビリティ・センター > 

アクセシビリティセンター 字幕付Webcast

アクセシビリティセンターでは、音声が聞き取りにくい方々を考慮して字幕付きのWebcastを製作しています。総務省は、2011年を目指してテレビ放送に字幕を付与するように積極的に推進しています。JIS規格では、聴覚に障害のある人達への情報保障の観点で動画への字幕付与を推奨しています。ネットワークのインフラが整備され、増加する動画コンテンツへの対応としてアクセシビリティ・センターでは、効率的な字幕付与・編集作業を行える字幕編集システム(Caption Editing System)を開発しました。
この字幕編集システムとWebcastを連携させ、先月開催されましたアクセシビリティセミナー講演の字幕付きウェブコンテンツを収録しました。

Accessibility Center セミナー
ワールドワイド アクセシビリティ・センターの紹介(音声・字幕共に英語) (30分36秒)
IBM Human Ability and Accessibility Center, Director Frances West

日本におけるウェブアクセシビリティの現状 (39分32秒)
インフォアクシア 植木 真氏
Webcast使用ガイド

Webcastの使用ガイドはこちらのリンクを参照ください


字幕編集システム
聴覚等に障害のある学生のための授業支援プロジェクト